Bodo Hrvati tokrat končno uporabili tudi slovenščino?

Foto: Profimedia
Foto: Profimedia
Hrvati svojo daleč najbolj pomembno spletno stran za tuje turiste trenutno prikazujejo le v hrvaščini in angleščini.
Oglej si celoten članek

Za vstop prek meje v Hrvaško morajo državljani tujih držav ob prestopu meje dati podatke o potnikih, termin in kraj bivanja na Hrvaškem. Vse kaže, da bo ta režim veljal tudi med turistično sezono, zato je hrvaška stran vzpostavila spletno mesto entercroatia.mup.hr, prek katerega lahko potniki že vnaprej od doma vpišejo podatke in s tem precej pohitrijo postopek na meji. Številni Slovenci so v minulih dneh že uporabili aplikacijo za prehod meje.

Slovenija Cene namestitev na hrvaški obali strmoglavile

Čeprav veliko večino vseh tujih turistov na Hrvaškem sestavljajo obiskovalci iz Nemčije, Avstrije in Slovenije, pa je aplikacija na voljo le v hrvaščini in angleščini. Domačinom formularjev ni treba izpolnjevati, po drugi strani pa je lani komaj 10 odstotkov od 8,3 milijona tujih turistov prišlo iz angleško govorečih dežel. 

V aplikaciji je natančno 23 različnih besed, ki jih na Hrvaškem še niso uspeli prevesti v druge jezike najpogostejših obiskovalcev ter jih vnesti v spletno aplikacijo razmeroma zelo preproste zasnove.

Foto: Profimedia Hrvaško morje obala turizem

Da gre za sramoto, ugotavljajo tudi nekateri hrvaški mediji. Index.hr recimo opozarja, da je Hrvaška odvisna od turizma, ki ji prinaša kar petino vsega BDP, odgovornim v državni upravi pa da se ne zdi vredno reagirati in s prijaznejšim odnosom do tujcev poskušati rešiti vsaj del poletne turistične sezone. Index sicer v svojem članku navaja, kako pomembni so za hrvaški turizem Nemci, Avstrijci, Čehi, Madžari, ne omenja pa Slovencev.

Po uradnih podatkih iz leta 2019 je Hrvaško lani obiskalo največ nemških turistov, na drugem mestu pa so že Slovenci, pred Avstrijci, Poljaki, Italijani in Čehi.

Ali bo prevedena v slovenščino?

Kot so obljubili na hrvaškem ministrstvu za turizem, bodo "v naslednjih dneh" aplikacijo prevedli tudi v druge tuje jezike. Bilo naj bi jih skupno deset. 

Ker v hrvaškem turizmu svoje storitve le redko prevajajo tudi v slovenski jezik, smo na omenjeno ministrstvo poslali izrecno vprašanje, ali bo med jeziki, v katerih bo mogoče oddati podatke pred vstopom na Hrvaško, tokrat tudi slovenščina.

"Slovenščina bo med jeziki, ki bodo na voljo še ta teden," je odgovoril tiskovni predstavnik ministrstva Nikola Petričević. 

dezurni@zurnal24.si

Obišči žurnal24.si

Komentarjev 5

  • 01:11 4. Junij 2020.

    Dobrodošli na najboljšem spletnem mestu za zmenke == Hosset.Com

  • 17:10 3. Junij 2020.

    Hrćki so ljubitelji Slovencev,ko jih nujno potrebujejo za lastno okoriščanje,drugače pa smo daleč za vsemi,celo begunce imajo rajši .....

  • 16:19 3. Junij 2020.

    Bojkot kockastim, z njimi se ni možno nič koristnega dogovoriti !

Več novic

Zurnal24.si uporablja piškotke z namenom zagotavljanja boljše uporabniške izkušnje, funkcionalnosti in prikaza oglasnih sistemov, zaradi katerih je naša storitev brezplačna in je brez piškotkov ne bi mogli omogočati. Če boste nadaljevali brskanje po spletnem mestu zurnal24.si, sklepamo, da se z uporabo piškotkov strinjate. Za nadaljevanje uporabe spletnega mesta zurnal24.si kliknite na "Strinjam se". Nastavitve za piškotke lahko nadzirate in spreminjate v svojem spletnem brskalniku. Več o tem si lahko preberete tukaj.