V petek, 20. novembra 2009, je preminila pisateljica in prevajalka dr. Kristina Brenk. Mladost je preživljala ob babici, ki jo je navdušila nad pravljicami. Te je pozneje tako rada tudi sama pripovedovala in pisala. Ta svet – pravljični – ji je bil najbližje tudi zato, ker so ji bili blizu mladi. Študirala je pedagogiko in iz nje doktorirala, veljala je za eno izmed prvih emancipiranih Slovenk. Kot odlična urednica je pri Mladinski knjigi več kot 20 let urejala knjižne zbirke za najmlajše. V slovenščino je med drugim prevedla tudi nepozabno Piko Nogavičko. Vplivala je na Daneta Zajca in Svetlano Makarovič. Prav tako pa je kot izjemno topla oseba vplivala tudi na ljudi okoli sebe. Bila sva soseda. Srečevala sva se večinoma pri nabiralnikih, ko sva prihajala po časopis, in ob dnevu žena, ko sem ji tradicionalno prinesel vrtnico. Žal letos zadnjič. Svojima sinovoma je podarila imeni Lan in Klas. Če pa bi imela hčerko, bi jo, kot mi je povedala, poimenovala Travica. Kako pravljično, kajne? Takšna je bila – kot iz pravljice. Počivajte v miru, draga soseda.
Slovo gospe iz pravljice
Slovo Kristine Brenk (1911−2009), gospe, ki je bila kot iz pravljice.