Frustrirajoče je včasih živeti v državici, ki prevod s Pulitzerjem (in še čem) nagrajenega romana dobi šele 16 let po njegovem nastanku, kar je, oh ja, tudi edini slovenski prevod avtorice oskarjeve Gore Brokeback. Kakorkoli, ko ga dobite v roke, svetujem, da se ga lotite direktno, saj branje spremnega besedila prestraši: ojoj, to bo doktorat iz opisov Nove Fundlandije ... Kar je malo tudi res in vsa čast pisateljici, da je v knjigo vložila toliko dela tudi v smislu izvirnega izražanja (Razmišljala je, kako dolgo se bo še valjal v grobu mrtve ženske.). A zgodba je tista, ki potegne, svojstveno pripovedovanje pa zelo dobrodošel bonus. To, da knjige, če ste gledali film, ne morete brati brez Kevina Spaceyja pred očmi (pa Judi Dench in drugih), je ravno tako en velik plus. Človek niti malo ni podoben opisu (anti)junaka Quoyla, je pa definitivno on. Če vam je bil film všeč, vam bo tudi knjiga. Če filma niste gledali, ga boste videli v knjigi. Pomanjkanje bridkosti je videti kot zaslepljujoča sreča, pa o zasnovi romana pravi avtorica.
24
ogledov
O vozlih in odvozlavanju
Annie Proulx: Ladijske novice. Založba Modrijan, 2009. Cena: 26,7 evra.