Šport > Kolesarstvo
4284 ogledov

Roglič tako priljubljen, da ima ta hit v nizozemščini

Rogličeva pesem youtube
Slovenski kolesarski as ima veliko oboževalcev tudi na Nizozemskem.

Primož Roglič bo zaradi padca v tretji etapi na današnjem kronometru, kjer je verjetno nameraval pridobiti nekaj časa v primerjavi s tekmeci, nastopil z razbolelim telesom in številnimi odrgninami. Slovenski šampion je sicer po pregledu, ki pri njem ni pokazal zlomol, hitro obljubil nadaljevanje dirke in boj za vsako sekundo.

Prav njegova borbenost mu je ob številnih uspehih v zadnjih letih prinesla množice navijačev. Zanj tako stiskajo pesti številni ljubitelji kolesarstva zunaj Slovenije, veliko privržencev pa ima seveda tudi na Nizozemskem, saj blesti v dresu nizozemskega moštva Jumbo - Visma. Rogla je tako najverjetneje kot prvi Slovenec dobil svojo pesem tudi v nizozemskem jeziku.

Refren skladbe se glasi nekako takole: "Da, to je Primož, Primož Roglič, najboljši je na kolesu, ja, zapojte in navjajte z nami, ko bo kot zmagovalec stal na Elizejskih poljanah (Ja het is Primoz, Primoz, Primoz Roglic, hij ist de allerbeste op een fiets. Ja zing spring feest en juich met ons mee hij staat als winnaar op de Champs-Elyssees)."

Pesem sicer najprej govori o tem, da je že bil najboljši v karavani, a je vse skupaj šlo narobe v kronometru, kar ga je prizadelo (Maar toch ging het mis, in de tijdrit en de rest dat ist geschiedenis. En dat deed hem pijn. Zo vlak foor de finishlijn). "Tako blizu ciljne črte," prepevajo Nizozemci.

"Kot smučarskemu skakalcu se mu je nekaj zgodilo, za rehabilitacijo je moral na kolo. Izkazalo se je, da je velik talent, ne, nihče ga ni premagal. To leto se bo ta talent spet boril za prvo mesto v razvrstitvi. On vrti, ostali ga opazujejo in ga razglasijo za zmagovalca Toura (Als schansspringer gebeurde iets voor een revalidatie moest hij op de fiets. Hij bleek een groot talent te zijn, nee niemand kreeg hem klein. Dit jaar, gaat dit talent, weer strijden op de eerste pleek in 't klassement. Hij draait, de rest een loer, en woordt de winnaar van de Tour)," še pravi skladba.

primož roglič | Avtor: Epa Epa

To smo sicer prevedli s pomočjo Google prevajalnika, zato morda kakšna beseda ni ravno na pravem mestu, a pomena ni težko uganiti. Številni slovenski navijači si zagotovo želijo, da bi se besedilo skladbe uresničilo in bi na Elizejskih poljanah zaplapolala enaka zastava tisti, ki jo Nizozemci uporabljajo v videu.

 
Komentarjev 0
Napišite prvi komentar!

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Če nimate uporabniškega računa, izberite enega od ponujenih načinov in se registrirajte v nekaj hitrih korakih.